Brianainn an t-Seòladair
Ceòl / Music: Fiona Mackenzie
Faclan / Words: Brian Ó hEadhra & Fiona Mackenzie
Choinnich Brian òg ris a’ chaiptean Tim Severn agus sgioba a’ bhàta “Brendan” a thàinig air tìr ann an Talamh an Èisg ann am meadhan nan seachdadan an dèidh dhaibh a sheòil tarsainn a' Chuain Siar à Èirinn ann am bàta leathair (air a thogail stèidhichte air na teacsaichean ag innse mu thursan mara an Naoimh Brianainn).
A song inspired by the adventures of the great Irish monastic navigator, Saint Brendan (born c. AD 484). It is written that Brendan and a small crew of monks sailed around the Atlantic visiting many lands inhabited by different animals and people. Some believe that he made it all the way to North America.
Faclan / Words: Brian Ó hEadhra & Fiona Mackenzie
Choinnich Brian òg ris a’ chaiptean Tim Severn agus sgioba a’ bhàta “Brendan” a thàinig air tìr ann an Talamh an Èisg ann am meadhan nan seachdadan an dèidh dhaibh a sheòil tarsainn a' Chuain Siar à Èirinn ann am bàta leathair (air a thogail stèidhichte air na teacsaichean ag innse mu thursan mara an Naoimh Brianainn).
A song inspired by the adventures of the great Irish monastic navigator, Saint Brendan (born c. AD 484). It is written that Brendan and a small crew of monks sailed around the Atlantic visiting many lands inhabited by different animals and people. Some believe that he made it all the way to North America.
Seòladh saor o bhàgh an iar sa
Siùil ' tha làn is muir mar charaid Dream beag treun ag iomradh mar aonan Sinne tha làn de dhòchas is iomnaidh Haigh ò, haigh haigh haigh haigh ò Ò a bhalachaibh Haigh ò, haigh haigh haigh haigh ò Ò a bhalachaibh Tha sinne nur làmhan mar uain gun lèirsinn Thoir dhuinn lùth bhon bhuaireas nar n-inntinn Thoir dhuinn fois bho iomagain beatha Dìon ar n-anman, Ùghdair na Cruinne Bho fhaclan nam bàrd - thig tuigsinn is eòlas Bho gach linn thig guidhe nan daoine Anns gach ràmh tha ùrnaigh is uaigneas Anns ar cuirp tha teannas is iarraidh Eilean nam Faoil gun sgeul don fhialaiche Eilean nan Caorach le daoine cho tuigseach Eilean nan Eun mar phàrras air thalamh Seinnibh gu h-àrd; thoiribh glòir don Athair Èistibh rim sgeul is cromaibh ur cinn-se Fàgaibh gach dragh a' còmhnaidh nur cridheachan Sinne tha beannaichte, sinne le earbsa Lorgaidh ar soitheach Eilean nan Naomh-sa |
Sailing free from the west bay
The sail is full and the sea like a friend A small strong team rowing as one We are full of hope and worry Haigh ò, haigh haigh haigh haigh ò Oh lads Haigh ò, haigh haigh haigh haigh ò Oh lads We are in your hands like sightless lambs Give us strength from the turbulence in our minds Give us rest from the worries of life Protect our souls, Creator of the world From the words of the bards will come understanding and knowledge From every generation will come prayers of the people In every row is a prayer and loneliness In our bodies is tension and desire Island of the Generous without sight of the provider Island of Sheep with people so understanding Island of Birds like a paradise on earth Sing out loud; give glory to the Father Listen to my story and bow your heads Leave every worry which lives in your hearts We who are blessed; we of faith Our vessel will find the Island of the Saint |